راب هوس

انتشار یک کتاب درباره برشته کاری قهوه

کتاب تلفیق و تنظیم نمودار طعم و عطر قهوه نوشته‌ راب هوس تا پایان خردادماه امسال با ترجمه‌ سعید عبدی‌نسب و هومن ثنایی به بازار عرضه می‌شود.

به گزارش پایگاه اطلاع رسانی نوش آنلاین این کتاب که دربردارنده‌ تجربیات نویسنده در زمینه‌ برشته‌کاری قهوه و دست‌کاری طعم و عطر است، برای اولین بار به فارسی ترجمه می‌شود. نسخه‌ی نخست این کتاب در سال ۲۰۱۵ منتشر شده و تاکنون به ۳ زبان دیگر ترجمه شده است.

کتاب «تلفیق و تنظیم نمودار طعم و عطر قهوه؛ مانیفست یک برشته‌کار» با اجازه‌ کتبی نویسنده به فارسی برگردانده شده و با قیمت ۴۰هزار تومان از طریق نشر عینک در اختیار عموم قرار خواهد گرفت.

سعید عبدی‌نسب از مترجمان این کتاب به آیکافی می‌گوید: «همیشه برایم دغدغه بوده که چرا آموزش قهوه باید در انحصار اشخاص باشد و چه‌طور می‌شود این دانش را به‌راحتی در دسترس دیگران قرار داد. چند صفحه‌ای که از کتاب تلفیق و تنظیم نمودار طعم و عطر قهوه اثر راب هوس ورق زدم، مطمئن شدم که این کتاب باید ترجمه شود.»

او ادامه می‌دهد: «پیشنهاد ترجمه‌ کتاب را با نویسنده مطرح کردیم و او با وجود سود مالی پایینی که به مولف می‌رسد، پیشنهاد ما را با آغوش باز پذیرفت.»

راب هوس در یادداشتی بر ترجمه‌ این کتاب نوشته: «حالا فارسی‌زبانان می‌توانند با تجربیات من در برشته‌کاری قهوه آشنا شوند و دست‌کاری‌های طعمی‌را مورد آزمون قرار دهند. خوشحالم که بخشی از صنعت قهوه تخصصی هستم و می‌توانم لذتی مشترک را با آدم‌هایی در سراسر دنیا که هیچ‌وقت ندیده‌ام‌شان تجربه کنم.»

منبع: آیکافی

کد خبر : 17235 تاریخ انتشار:۱۳۹۷/۰۲/۲۵ - ۲۲:۵۷

بیشتر بخوانید

نظر شما